Account/Login

Dolmetscher für die Hosentasche

  • Hans P. Wühler

  • Fr, 14. Juli 2006
    Computer & Medien

     

Elektronische Übersetzungshilfen gibt es in vielen Preislagen / Manche ersetzen eine ganze Bibliothek / Durchaus praxistauglich.

Die Urlaubszeit steht bevor und damit die Frage, wie man sich im Ausland verständlich macht. Englisch mag ja noch angehen, aber wo in den hinteren Hirnwindungen versteckt sich das bisschen Schulfranzösisch? Wo der Volkshochschulkurs Spanisch? Und was ist mit den Sprachen ganz exotischer Ziele wie Holland oder China? Da ist beim Kofferpacken der Griff zum Wörterbuch oder Sprachführer angesagt. Doch dies muss nicht zwangsläufig eine dicke Schwarte aus dünnem Papier sein. Wir haben uns digitale Alternativen angeschaut und stellen drei Modelle beispielhaft vor.

Elektronische Wörterbücher gibt es schon lange, man denke nur an Sonys frühe Versuche mit dem Data-Discman aus den 80er-Jahren. Waren solche Gehversuche wegen ihres Volumens und des Problems der Stromversogung für unterwegs noch wenig praxistauglich, so sind aktuelle Geräte eine echte Alternative zur analogen Methode des ...

Artikel verlinken

Wenn Sie auf diesen Artikel von badische-zeitung.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden:

© 2024 Badische Zeitung. Keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben.
Bitte beachten Sie auch folgende Nutzungshinweise, die Datenschutzerklärung und das Impressum.

Jetzt diesen Artikel lesen!

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Freizeit-App BZ-Lieblingsplätze
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Jetzt abonnieren

nach 3 Monaten jederzeit kündbar


Weitere Artikel